Translate

Jul 26, 2011

西野カナ  If




IF


如果那天雨停的話   我們一定會擦肩而過
如果公車準時到車站的話 我也就無法遇到你了吧
如果那個瞬間再稍微錯開一些的話 我們就會邂逅不同的命運了吧


*好想一直和你看著那同樣的未來 好想在同樣的地方注視著同一顆星星*


#我是否存在於你描繪的未來裡呢? 好想用同樣的心情仰望同一片天空#


無論是口頭禪還是行為舉止  如此相似的兩個人
彷彿從很久以前就認識了一樣  會同時發著簡訊
會想著同一件事情  也許我們是被红線绑在一起的吧


巧合似乎從最初  就已經註定了
重疊的兩人一直堅信著所謂的命運





Repeat #
Repeat  *
Repeat #

就算流淚的日子也好
開心的日子也好
只想和你一直手牽手走在同樣的路上



Jul 19, 2011

真話

“真心話大冒險”
我說了

選擇離開  並不是不負責任也不是因爲有壓力
怎麽會有壓力?在這個崗位已經不是“幼兒生”,只是技巧差
我承認自己比較笨,應變能力不強
但  我總是很努力的學習...
不敢要求有人看見我的努力   只希望不要老是被誤解
技巧差並不會成爲我真正的壓力
所以  我才說離開不是因爲壓力

我總是沉默
因為太多“人聲”總是不好
沒聼過   人多口雜、言多必失  嗎?
這個要這樣   那個要那樣
我不知道要聼誰的好?要聼經驗老道的?還是聼一個不會理論 卻叫我這樣那樣的?
好吧~現在既然是你要這樣我就配合   省得你說我狂傲得不聼你的意見  然後擺張臭臉在哪兒

有意見就提出來?
可是     你聼得進去嗎?你接受嗎?
到最後   變成了是我自以爲的批評

在同一個崗位的同輩裏  
還有誰比我傷得還重?跌跌撞撞...如果不是恩師再次提拔,或許沒有站起來的勇氣
第一次被射傷的感覺,記憶猶新
現在的我仍舊沒有盔甲護体   你的一個不悅的眼神就足以讓我受傷
不過   卻比以前更容易釋懷  
 

如果你以爲我選擇離開  是因爲崗位上沒辦法show  off我自己
那很抱歉、對不起    你真的不了解我的爲人
我的低調不是講假的      
很多時候的隱姓埋名   不是見不得人   只是覺得沒有必要讓全世界知道

做出這個決定前   瞻前顧後  思考了很久
這樣還說我不負責任、幼稚嗎?
如果我真的幼稚、不負責任,何必要思考那麽久?何必掙扎要不要說?
以我的個性    我大可突然站起來離席     更可以隨便找個藉口搪塞敷衍一走了知


做得很傷心  所以眼淚流了   所以選擇離開


雖然  還不確定能不能離開這崗位
但    我已經把我真實的感受還有看到的、感受到的都說出來了
既然說了,就要準備好“必死”的決心,哈,可能誇張了點~
我只知道我會為自己所說的、做的負責任
就好像我在這裡打這些  就不怕“有心”人士看到
如果您“不小心”對號入座了,不悅到極點,要口傳我這些文字給別人    歡迎光臨~
如果你覺得我驕傲得不可一世、驕蠻放縱,也隨便你
反正我怎麽做怎麽說,你都會誤解我的,不是?


人啊    說真話的時候   會被討厭
不說   卻又被當成虛僞之子
既然結果都不好    倒不如說真話好了




Maybe i'm suck but i'm not a fool
   
はるこ